Najczęściej używane pytania w języku angielskim
Most commonly used questions in English
Kto pyta nie błądzi, czyli jak zadawać pytania po angielsku to jeden z najpopularniejszych wpisów na moim blogu. Nic dziwnego, bo dobre pytania to podstawa dobrej konwersacji. Zadając pytanie nie tylko nawiązujesz płytszą lub głębszą relację ze swoim rozmówcą, ale przede wszystkim uzyskujesz informacje, na których ci zależy.
Kto pyta nie błądzi, czyli jak zadawać pytania po angielsku is one of the most popular posts on my blog. No wonder, because good questions are fundamental for a good conversation. By asking a question, you not only establish some kind of relationship with your partner, but, above all, you get the information you need.
Umiejętność zadawania pytań jest także świetną metodą radzenia sobie z tzw. blokadą językową. Jeśli nie jesteś jeszcze gotowy do prowadzenia intensywnej aktywnej konwersacji, nie musisz się stresować, co masz powiedzieć. Wystarczy, że zadasz pytanie, a to twój rozmówca będzie musiał wtedy coś (od)powiedzieć. Dla ciebie może to być czas, aby złapać językowy oddech i przygotować się do następnej rundy mówienia.
The ability to ask questions is also a great way to deal with the language block. If you are not yet ready to have an intense active conversation, you do not need to stress about what to say. All you have to do is ask a question, and then your partner will have to answer by saying something. For you, it may be time to catch your linguistic breath and prepare for the next round of speaking.
Specjalnie dla ciebie wybrałem dziesięć prawdopodobnie najczęściej używanych pytań w języku angielsku.
Especially for you, I have selected ten probably the most frequently used questions in English.
Nie są to pytania sugerowane często dla uczących się angielskiego, typu: skąd jesteś? lub jak długo uczysz się angielskiego? Nie umniejszam tym pytaniom, ale gdy ja uczę się języka obcego, interesują mnie pytania, które jestem w stanie praktycznie użyć „w terenie”. Nie te, które pozwolą mi zabłysnąć w płytkiej interakcji społecznej, ale bardziej te, które pozwolą mi dać tej konwersacji konkretną wartość.
They are not the questions often suggested for English learners, such as: where are you from? or how long have you been learning English? I do not belittle these questions, but when I learn a foreign language, I am interested in questions that I am able to use „in the field”. I mean not the questions that will let me shine in a shallow social interaction, but more the ones that will allow me to give that conversation some real value.
Gotowy? Zaczynamy.
Ready? Let’s start.
How are you?
How are you?
Jak się masz?
To prawdopodobnie numer jeden wśród najczęściej używanych pytań w języku angielskim. Możesz je usłyszeć lub użyć codziennie (lub nawet kilka razy dziennie), gdy się z kimś spotykasz. Oprócz zwyczajowego Good morning! lub Hello!, w zdecydowanej większości sytuacji powitalnych pojawia się także How are you? lub jedna z alternatyw tego pytania.
This is probably the number one of the most frequently used question in English. You can hear it or use it every day (or even several times a day) when you meet someone. In addition to the usual Good morning! or Hello!, the vast majority of greeting situations also include How are you? or one of the alternatives of this question.
How much is it?
How much is it?
Ile to kosztuje?
Idziesz na zakupy. Albo chcesz kupić kawę. W jakiekolwiek sytuacji, kiedy chcesz dowiedzieć się, ile coś kosztuje, zapytaj How much is it?
You are going shopping. Or you want to buy coffee. Whenever you want to know how much something costs, ask How much is it?
How to …?
How to …?
Jak (coś zrobić)?
Skoro jesteśmy przy słowie pytającym how, kolejne wielce przydatne pytanie to How to (do something)? To pytanie jest nieocenione, gdy chcesz dowiedzieć się, jak zrobić coś, czego nie wiesz, jak zrobić. Zrobić jest tutaj bardzo szeroką kategorią. Ponieważ…
Speaking of the question word how, another very useful question is How to (do something)? This question is invaluable when you want to know how to do something that you do not know how to do. Do something is a very broad category here. Because…
Możesz chcieć się dowiedzieć, jak coś powiedzieć.
You may want to know how to say something.
Jak powiedzieć (coś) po angielsku?
Możesz w tym pytaniu użyć polskiego słowa (jeśli twój rozmówca ma szanse je znać) lub po prostu pokazać palcem (choć to nie ładnie) to, czego nazwę chcesz poznać.
You can use a Polish word in this question (if your partner happens to know it) or you can just point your finger (although it is not nice) at something.
Albo możesz chcieć się dowiedzieć, jak dostać się w jakieś miejsce.
You may also want to know how to get somewhere.
Jak dojechać do Buckingham Palace?
Lub też możesz chcieć się dowiedzieć, jak kupić bilet na metro.
Or you may want to know how to buy an underground ticket.
Jak kupić bilet na metro?
To tylko trzy przykłady, które, jestem przekonany, pokazują ci wszechstronność tego pytania i możliwości, które jego użycie przed tobą otwiera.
These are just three examples that I believe show you the adaptability of this question and the possibilities that its use opens up for you.
What is it?
What is it?
Co to jest?
Zapewne możesz wyobrazić sobie wiele sytuacji (przyjemnych i nie), w których to pytanie może paść.
You can probably imagine many situations (pleasant and not) in which this question could be asked.
W każdym razie pytaj What is it? za każdym razem, gdy wskazując na coś chcesz się dowiedzieć, co to jest lub (co z językowego punktu widzenia bardziej istotne) jak to się nazywa.
Anyway, ask What is it? whenever you point at something and you want to know what it is or (language-wise more important ) what it is called.
Uwaga! Jeżeli twoje pytanie dotyczy osoby, zamień what na who.
Note: If your question is about a person, replace what with who.
Kto to jest?
What is …?
What is …?
Jak/jaki/jaka jest …?
What is…? to uniwersalne pytanie, które pozwoli ci dowiedzieć się więcej o osobie lub rzeczy, o które pytasz. Wystarczy, że w powyższym pytaniu użyjesz słowa nazywającego to, co cię interesuje.
What is…? is a universal question that will let you know more about the person or thing you are asking about. All you have to do is use in the question above a word that describes who or what interests you .
Jeśli chcesz, na przykład, zapytać o imię twojego rozmówcy, zapytasz:
If you want, for example, to ask for the name of your partner, you will ask:
Jak się nazywasz? (dosłownie: Jakie jest twoje imię?)
Jeśli chcesz się dowiedzieć jaki jest plan dnia, zapytasz:
If you want to know what the plan of the day is, ask:
Jaki jest plan dnia?
A o pogodę zapytasz:
And you can also ask about the weather.
Jaka jest dziś pogoda?
W ten sam sposób What is …? możesz użyć także, aby zapytać się o: numer telefonu, adres lub o danie dnia.
Similarly, you can use What is…? to ask for: a phone number, an address or the dish of the day.
Podobnie, używając tego pytania, możesz też zapytać się godzinę.
Using this question, you can also ask about time.
Która godzina?
Uwaga! Mimo, że jest to poprawne i czasem używane pytanie o godzinę, częściej jednak spotkasz się w tym przypadku z pytaniem, które opisuję jako kolejne.
Note: Although this is a correct and sometimes used question about time, you will hear the next question more often.
What time is it?
What time is it?
Która godzina?
To pytanie zasługuje na osobną pozycję na liście dziesięciu najczęściej używanych pytań w języku angielskim. Jeśli poruszasz się w czasie i przestrzeni, musisz wiedzieć, gdzie jesteś, i która jest godzina. Wtedy możesz zadać komuś (lub sobie) pytanie What time is it?
This question deserves a special place on the list of the ten most frequently used questions in English. If you move through time and space, you need to know where you are and what time it is. Then you can ask someone (or yourself) What time is it?
Równie przydatna może być odmiana tego pytania, której używasz, gdy chcesz się dowiedzieć, o której godzinie coś się dzieje.
A variation of this question that you use when you want to know what time something happens can be just as useful.
O której godzinie (coś się dzieje)?
Na przykład:
For example:
O której (godzinie) jest śniadanie?
O której (godzinie) odjeżdża pociąg?
O której (godzinie) będziesz na miejscu?
What’s up?
What’s up?
Co tam? Co słychać? Co się dzieje?
What’s up? to bardziej kolokwialne pytanie. Możesz to pytanie użyć na powitanie, gdy rozpoczynasz rozmowę z kimś, kogo znasz. Nie jest to jednak pytanie o samopoczucie, ale o to, co się dzieje. Możesz też zapytać kogoś What’s up?, gdy widzisz po swoim rozmówcy, że coś jest nie tak.
What’s up? is a more casual question. You can use it as a greeting when you start a conversation with someone you know. However, this is not a question about how one feels, but more about what is happening. You can also ask someone What’s up? when you see from the person you are talking to that something is wrong.
Where is …?
Where is …?
Gdzie jest …?
Znajomowść pytania Where is…? może okazać się krytyczna, gdy pod presją szukasz jakiegoś miejsca. Konstrukcja jest superprosta. Po prostu wstawiasz do tego pytania nazwę miejsca, osoby lub rzeczy, którego lub której szukasz.
Question Where is…? can be critical when you are looking for a place under pressure. The construction is super simple. You just insert into this question the name of the place, thing or person you are looking for.
Gdzie jest toaleta?
Gdzie jest mój telefon?
Gdzie jesteś?
A skoro podróżujesz w czasie i przestrzeni, przyda ci się zapewne bliźniacze pytanie o czas.
And since you are traveling through time and space, you will probably need the twin question about time.
Kiedy jest …?
To bardziej ogólne pytanie o czas niż What time is…? Nie pytasz się o konkretną godzinę czegoś, lecz przedział czasowy, w którym coś się dzieje.
This is a more general question about time than What time is…? You are not asking about a specific time of something, but a time frame in which something happens.
Kiedy jest otwarty sklep?
Kiedy jest Święto Dziękczynienia?
Kiedy masz powrotny lot?
Can you …?
Can you …?
Czy potrafisz / możesz …? Czy potrafi / może Pan/Pani …?
Czasownik can wyraża możliwość, czyli albo ktoś potrafi coś zrobić, albo ma na to pozwolenie. Dlatego, pytając Can you…? możesz zapytać zarówno o umiejętność w sensie zdolności zrobienia czegoś (Czy potrafisz…?), jak i o chęć twojego rozmówcy, aby zrobić to, o co prosisz (Czy możesz…?).
The verb can expresses possibility. That is, either someone is able to do something or has permission to do it. Therefore, by asking Can you…?, you can ask about possibility both in the sense of being able to do something and about your partner’s willingness to do what you are asking.
Czy potrafisz mówić po angielsku?
Czy możesz mi pomóc?
Czy możesz powtórzyć to, co przed chwilą powiedziałeś?
W sytuacjach bardziej formalnych lub gdy chcesz nadać uprzejmy ton swojemu pytaniu, prosząc kogoś o zrobienie czegoś, zamiast can użyj could.
In more formal situations or when you want to add a polite tone to your question, when asking someone to do something, use could instead of can.
Czy mógł(a)by Pan/Pani powtórzyć?
Czy mógł(a)by Pan/Pani poczekać chwilę?
Czy mógł(a)by Pan/Pani powiedzieć, jak dostać się do Greenwich?
Ponieważ czasowni can wyraża min. pozwolenie na zrobienie czegoś, bliźniaczą wersją pytania Can you…? będzie Can I…?
Since the verb can expresses permission to do something, a twin version of Can you…? is Can I …?
Czy mogę …?
Czy mogę wejść?
Czy mogę to przymierzyć?
Czy mogę dostać twój numer telefonu?
Are you …?
Are you …?
(Czy) Jesteś …?
To ostatnie pytanie na liście dziesięciu najprawdopodobniej najczęściej używanych pytań w języku angielskim. Możesz je użyć wstawiając do niego w zasadzie jakiekolwiek słowo, które ma sens znaczeniowy.
This is the last question on the list of ten most frequently used questions in English. You can use this question with basically any word that makes sense.
(Czy ty) Jesteś Anna?
(Czy ty) Jesteś głodny?
(Czy ty) Jesteś w Londynie?
Także w tym przypadku masz do dyspozycji odpowiedniki tego pytania dla innych osób lub rzeczy, które mogą być podmiotem tego pytania. W zależności od tego, o kogo lub o co chodzi możesz użyć następujących form pytania Are you…?:
Also in this case, you can modify this question for other people or things that may be its subject. Depending on who or what it is about, you can use the following forms of the question Are you…?:
Czy (ja) jestem w dobrym miejscu?
Czy on jest poważny?
Czy ona jest szczęśliwa?
Czy to moje?
Czy zgadzamy się co do tej kwestii?
Czy jesteście pewni co do tego?
Czy oni są małżeństwem?
Uwaga! Powyższe zdania używają zaimków osobowych. Możesz w nich także użyć rzeczowników, które odnoszą się do określonych osób lub rzeczy, np. Czy ten telefon jest mój? / Is this phone mine? albo Czy Tom i Anna są małżeństwem? / Are Tom and Anna married?
Note: The above sentences use personal pronouns. You can also use nouns that refer to specific people or things, e.g. Czy ten telefon jest mój? / Is this phone mine? or Czy Tom i Anna są małżeństwem? / Are Tom and Anna married?
Jeśli nie zadasz pytania, nigdy nie uzyskasz odpowiedzi
If you do not ask a question, you will never get an answer
Jestem przekonany, że ten przewodnik po najczęściej używanych pytaniach w języku angielskim przyda ci się w wielu sytuacjach.
Jak widzisz, pytania te są zbudowane w ramach pewnych schematów językowych. Znając je, możesz bawić się nimi, tworząc własne pytania, które będą oddawać to, o co chcesz się zapytać.
I am sure that this guide to the most common questions in English will become useful for you in many situations.
As you can see, these questions are built within certain linguistic patterns. Once you know them, you can play around with them by creating your own questions that reflect what you want to ask.
A w kolejnym wpisie na blogu będziesz mógł przeczytać, jak na opisane wyżej pytania można odpowiedzieć: Jak odpowiadać na najczęściej używane pytania po angielsku?
And in the next blog post you will read how the questions described today can be answered: Jak odpowiadać na najczęściej używane pytania po angielsku?